Friday, 10 July 2020
  • A A A

  • Event Details

    Inuageral display of the arpillera 'Exilio de los Republicanos cruzando los Pirineos', by Arpilleristas Fundació Ateneu Sant Roc, at the exhibition: 'Arpilleras Poéticas y recital del poeta chileno Jaime Huenún', Nov. 2012. (Photo: Roser Corbera)

    Inuageral display of the arpillera 'Exilio de los Republicanos cruzando los Pirineos', by Arpilleristas Fundació Ateneu Sant Roc, at the exhibition: 'Arpilleras Poéticas y recital del poeta chileno Jaime Huenún', Nov. 2012. (Photo: Roser Corbera)

     

    Exhibition and associated activities:Arpilleras Poéticas y recital del poeta chileno Jaime Huenún/Poetic arpilleras exhibition and poetry reading by Chilean poet Jaime Huenún
    Description: The exhibition "Poetic Arpilleras" gathers around 30 arpilleras from Chile and other countries. The Chilean arpilleras portray the history, society and culture of contemporary Chile and current issues and challenges.

    Relevant web links:
    Embassy of Chile in Ireland
    Cervantes Institute, Dublin
    Poetic Arpilleras Exhibition
    Chilean poetry reading by Jaime Huenún
    Exposición y Recital de Poesía "Arpilleras Poéticas" en Irlanda
    Filmed interview (in Spanish) with Roberta Bacic (9 minutes duration)

    A related event "ARPILLERAS POETICAS" organised by the Latin American Studies Forum seminar,Queen's University, Belfast, featuring the poetry of Jaime Huenún, takes place on Tuesday 27th November at 5pm.
    Commissioned by: Embassy of Chile in Ireland, and The Cervantes Institute Dublin
    Date(s): 10th November 2012 - 15th December 2012
    Venue: Cervantes Institute, Dublin, Ireland
    Lincoln House, Lincoln Place, Dublin 2
    Curator: Roberta Bacic
    Facilitator: Embassy of Chile in Ireland
    Outcome:




    Documents: • Exhibition invitation, Dublin, Nov 2012 - view
    • Exhibition flier, Dublin, Nov 2012 - view
    • Exhibition poster, Belfast, Nov 2012 - view
     




    Textiles Displayed:Penurias en nuestra población / Hardship in our community
    Tenemos que vivir bajo llaves / We have to live behind closed doors
    Arpilleristas y cartoneros / Arpillerista women and cardboard collectors
    Juntos en la adversidad / Together in adversity
    Corte de agua / Water cut
    No más contaminación / No more pollution
    From Far away come their stories
    Nuestra carnicería / Our Butcher's
    Los precios están por las nubes / Prices are sky high
    Will there be poppies, daisies and apples when I grow up?
    Lavandería Santa María / Santa María Launderette
    Vamos a la playa en micro / Let's go to the beach by bus
    Nuestro Taller de Arpilleras / Our Arpilleras Workshop
    Ely Farmers' Market
    Taller de calzados / Shoe repair workshop
    Como hacer una arpillera / How to make an arpillera
    En memoria de Teresa Durán / In memory of Teresa Durán
    No a la represa / No to the dam
    La lucha continúa / The struggle continues
    Paro de los estudiantes' chilenos / Chilean students' strike
    Paro de los estudiantes' chilenos 2 / Chilean students' strike 2
    Exilio de los Republicanos cruzando los Pirineos