Event Details

Viewers - of all ages - absorbed in the arpillera

Viewers - of all ages - absorbed in the arpillera "Penurias en nuestra población / Hardship in our community". (Photo: © Tudela City Council archive)

 

Exhibition and associated activities:ARIPILLERAS: AL HILO DE LA MEMORIA, TEJIENDO FUTURO / Arpilleras: Knitting the Future through the Thread of Memory
Description: La exposición “Arpilleras: Al hilo de la memoria, tejiendo futuro” supone, en la línea de sensibilización y convivencia desarrollada por el Área de Bienestar Social, Mujer e Igualdad, un hito importante tanto por la proyección internacional de las obras como por las posibilidades de trabajo transversal que concitan.

Además, el hecho de presentarse en un Centro Cívico Municipal, multiplica la penetración social de la muestra puesto que estos espacios agrupan servicios, actos, entidades y colectivos de un amplio rango de ámbitos (cultural, artístico, deportivo, social, asistencial…) y de población (infancia, juventud, tercera edad, mujer…). Este año, además, el número de actos y la afluencia de usuarios/as aumentan por la programación del XX ANIVERSARIO de Centros Cívicos.

Se incidirá, no obstante, de manera especial en la esfera de las entidades vinculadas a la mujer (porque la temática incide directamente en la respuesta a situaciones de sufrimiento femenino que las propias implicadas han protagonizado) y a la esfera de la convivencia (al hilo de la superación digna de situaciones traumáticas de violencia) entre diferentes.

Están previstas dos actividades de mediación:

Lunes día 7 de mayo: Con la presencia de Marisa Marqués (Concejala Delegada del Área) y Olga Chueca (Directora del Área) está prevista la realización de una visita guiada a cargo de Irati Goikoetxea (Jefa de Sección de Convivencia) en compañía de Txema González (Director del Servicio de Memoria y Convivencia)´
El día 29 de mayo: está prevista una sesión de trabajo sobre las Arpilleras con Roberta Bacic y personas provenientes de la sociedad en general y de los grupos de mujeres en particular con objeto de conocer de primera mano el proyecto.

Anlaces web:
Centro Cívico de Lourdes
Commissioned by: Ayuntamiento de Tudela / Tudela City Council, Navarra
Date(s): 25th April 2018 - 30th May 2018
Venue: Centro Cívico de Lourdes / Lourdes Civic Centre, Navarra
Cl. Frontón, 3. 31.500 Tudela, Navarra
Curator: Roberta Bacic
Facilitator: Área de Bienestar Social, Mujer e Igualdad / Social Wellbeing area, Women & Equality
Outcome: Como resultado se espera que surja un movimiento de creación de arpilleras en Navarra, tanto en Centros Educativos como en Asociaciones y que sea una vía de comunicación directa hacia la sociedad, reflejo de memoria de temáticas muy diferentes que preocupa e incomoda a la sociedad y que quiere denunciarlas.




Documents: • list of textiles: Tudela, April/May 2018 - view
• Poster - Workshops/guided tours - 29/30th May - view
• Final report (Spanish) - Raquel Gutierrez - view
 




Textiles Displayed:Cesantía / Unemployment
Libertad a los presos políticos / Freedom for the political prisoners
Penurias en nuestra población / Hardship in our community
Paz - Justicia - Libertad / Peace - Justice - Freedom
¿Dónde están los desaparecidos? / Where are the "disappeared"?
No a la impunidad 2 / No to Impunity 2
No al plebiscito, No podemos ni opinar / No to the plebiscite
Recuperación de cuerpos en 1990 / Recovering the disappeared in 1990
Ganó la gente / People have won
Día de Visita / Day of Visit
Retorno de los exiliados / Return of the exiles
La cueca sola / Dancing cueca alone
Aleppo school
Gaza
AUSENCIAS –PRESENCIAS Abuelas de Plaza de Mayo/Grandmothers of Plaza de Mayo
Desplazamiento / Displacement
Retorno/Return
Peace Dove
Violar es un crimen / Rape is a crime
Toma de terrenos en los barrios de Lima / Squatters in the shantytowns of Lima
Auf der Flucht 1945 / Fleeing in 1945
El recuerdo de esta historia / The memory of this story
Mis memorias de la Guerra / My memories of the war
La Batalla del Ebro / The battle of Ebro
La guerra y las distintas formas de padecerla
En el lado “bueno” de la valla / On the “Good" Side of the Fence
Bienvenida a las personas refugiadas - Identificándose con ellas
Bienvenida a las personas refugiadas - Pancarta para acciones no-violentas
Mi Guernica / My Gernika